EEUU PREPARA ATAQUE CONTRA ERITREA EN AFRICA

U.S. Sets Stage for Libya-Like Regime Change in Eritrea, “Africa’s Cuba” Los EEUU preparan el scenario para derrocar el gobierno de Eritrea (la Cuba Africana) como hicieran en Libia.

By/Por: Glen Ford

Fuentes: Global Research, June 17, 2016

Black Agenda Report 15 June 2016

The United States is methodically setting the stage for a so-called “humanitarian” military intervention against the small northeast African nation of Eritrea, under legal pretexts much like those used to justify NATO’s war of regime change against Libya, in 2011.

Los Estados Unidos esta metódicamente preparando el escenario para una llamada intervención militar humanitaria contra la pequeña nación Africana de Eritrea, bajo el mismo pretexto legal que usara para justificar la guerra de la OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) para cambiar el gobierno en Libia en 2011.

As in Libya, the U.S. has hijacked the United Nations human rights apparatus to claim a “responsibility to protect” (R2P) Eritrea’s citizens from alleged abuses by their own government. War and regime change are the intended result. Como en Libia, EEUU se ha apoderado del aparato de derechos humanos de las Naciones Unidas pretendiendo que tiene “la responsabilidad de proteger” (R2P) a los ciudadanos de Eritrea de supuestos abusos de su gobierno. La guerra y el cambio de gobierno es la meta.

Picture - Soldier holding machine gun with flag on background series - Eritrea. Fotosearch - Search Stock Photos, Images, Print Photographs, and Photo Clip Art

Washington engineered UN sanctions against Eritrea, beginning in 2009, on the patently bogus charge that Eritrea’s determinedly secular government provided “political, financial and logistical support” to Islamist Shabaab fighters in Somalia.

A comienzos de 2009 Washington orquesto sanciones de la ONU contra Eritrea usando el cuestionable argumento de que el gobierno secular de la nación Africana proveía “apoyo político financiero, y logístico” a los guerrilleros Islámicos de Shabaab en Somalia.

Islamic jihadism is anathema to Eritrea, whose population of six million on the shores of the Red Sea is about evenly divided between Muslims and Christians.

El yihadismo Islámico es repugnante en Eritrea, cuya población de seis millones en las costas del Mar Rojo esta dividida entre musulmanes y cristianos.

But few people in the United States knew Eritrea existed, much less its secular revolutionary history and politics. The lies stuck, as did the sanctions, even after the UN Human Rights Council conceded there was no further evidence of Eritrean aid to the Shabaab. Pero muy poca gente en los EEUU sabia de la existencia de Eritrea, mucho menos de su historia secular revolucionaria y su política.  Las mentiras fueron aceptadas igual que las sanciones, aun después de que el Consejo de Derechos Humanos de la ONU admitiera que no había evidencia de que Eritrea daba asistencia a al-Shabaab.

A three-person UN panel now alleges that Eritrea is a lawless state that has committed “crimes against humanity,” enslaving up to 400,000 people and engaging in murder, forced disappearances, rape and torture.

Un panel de tres personas de la ONU ahora alega que Eritrea es un estado fuera de la ley que ha cometido “crímenes contra la humanidad,” esclavizando como 400,000 personas y cometiendo asesinatos, desapariciones forzadas, violaciones sexuales y tortura.

Mark Smith, the Australian chairman of the UN Commission of Inquiry on Human Rights in Eritrea, demands that Eritrea be put on trial before the International Criminal Court, a body that has indicted only Africans – and only those that were on the wrong side of U.S. foreign policy – since its creation in 2002.

Mark Smith, el Australiano titular de la Comisión de Indagaciones sobre Derechos Humanos de la ONU en Eritrea exige que esa nación sea enjuiciada por la Corte Penal Internacional, una entidad que desde su creación en 2002, solo ha enjuiciado africanos—y aquellos que no favorecían la política exterior de EEUU.

Smith laid the legal groundwork for the overthrow of the Eritrean government:

“There is no genuine prospect of the Eritrean judicial system holding perpetrators to account in a fair and transparent manner. The perpetrators of these crimes must face justice and the victims’ voices must be heard. The international community should now take steps, including using the International Criminal Court [ICC], national courts and other available mechanisms, to ensure there is accountability for the atrocities being committed in Eritrea.”

Smith preparo el trabajo legal para el derrocamiento del gobierno de Eritrea: “No hay prospecto genuino de que el sistema judicial de Eritrea castigue a los violadores en forma justa y transparente.  Los responsables de esos crímenes deben enfrentar la justicia y las voces de las victimas deben ser escuchadas.  La comunidad internacional debe tomar medidas, incluyendo el uso de la Corte Penal Internacional (CPI), cortes nacionales y otros mecanismos disponibles, para asegurarse de que hay rendición de cuentas por las atrocidades que se están cometiendo en Eritrea.”

 

In February of 2011, the United Nations Security Council, led by the U.S., Britain and France, referred the case against Libya to the ICC, to provide a criminal justice rationale for the military assault that was already underway against Muammar Gaddafi’s government.

En Febrero de 2011, el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas liderado por EEUU, Britania y Francia, refirió el caso contra Libia a la Corte Penal Internacional, para proveer un justificación criminal de justicia para el asalto militar que ya estaba preparándose contra el gobierno de Muammar Gadafi.

This time, Washington has instructed its UN proxies to give “humanitarian” legal cover in advance for an attack on Eritrea.

Esta vez, Washington ha instruido a sus títeres en la ONU para que brinden una cobertura legal “humanitaria” para un ataque contra Eritrea.

The demonization campaign is built around two Big Lies: one, that Eritrea’s system of national service – a form of draft, which is the right of all nations – amounts to “slavery”; and two, that domestic oppression in Eritrea is a prime source of African refugees to Europe, with the tiny nation allegedly accounting for more cross-continental emigration than every other country except war-ravaged Syria. La campaña de demonizacion esta basada en dos mentiras: una, que el sistema de servicio nacional—una forma de reclutamiento militar, lo cual es un derecho de todas las naciones—equivale a “esclavitud,” y dos, que la opresión domestica en Eritrea es la causa principal de refugiados en Europa, donde se presenta a la pequeña nación como responsable de toda la migración continental mas que cualquier otro país excepto Siria.

National service in Eritrea, as in many other countries, includes not only military duty on the front lines with Ethiopia – which still occupies parts of Eritrea in clear violation of an international arbitration agreement – but also labor in public works projects as well as service in health and education infrastructures.

El servicio Nacional en Eritrea, como en muchos otros países, incluye no solo responsabilidades militares en la trinchera contra Etiopia—que todavía ocupa partes de Eritrea en clara violación de un acuerdo de arbitraje internacional—sino que también en proyectos laborales públicos y en infraestructura de salud y educación.

(Most teachers in Eritrea, for example, are national service workers.) Lots of folks would call that socialism or nation-building – which is how the Eritreans see it.

(La mayoría de los maestros en Eritrea, por ejemplo, son trabajadores del servicio nacional.) Muchos lo describirian como socialismo o construcción de nación—que es la forma en que es visto por los Eritreanos.

The Eritreans defend extended national service on grounds of necessity, citing an existential threat from the Ethiopian military, backed to the hilt by Washington. Economic sanctions have also necessitated that Eritrea mobilize the population to develop its own national resources.

Los Eritreanos defienden el servicio  nacional como una necesidad, apuntando a la amenaza existencial de los militares Etíopes, apoyados al máximo por Washington.  Las sanciones económicas también han forzado a la población de Eritrea a movilizar la población para así poder desarrollar sus propios recursos naturales.

However, self-reliance is also a cornerstone of Eritrean domestic development policy, and seen as central to maintaining true national sovereignty and independence. Eritrea rejects foreign “aid” and entanglements with structures of international capital, and is one of only two nations in Africa that has no relationship with AFRICOM, the U.S. military command on the continent (Zimbabwe is the other). Sin embargo, autonomía es también una piedra angular de la política de desarrollo domestico de Eritrea, y es visto como un mecanismo central para mantener una verdadera independencia y soberanía nacional.  Eritrea rechaza “asistencia” extranjera y enredos con estructuras de capital internacional, y es una de solo dos naciones africanas que no tiene ninguna relación con AFRICOM, el comando militar de EEUU en el continente (Zimbabwe es la otra).

Eritrea’s fierce independence has put it in imperialism’s crosshairs. Eritrea is “Africa’s Cuba” – and the United States treats it as such in a striking variety of ways. Indeed, the other Big Lie against Eritrea – that it is the second largest contributor to the waves of refugees risking life and limb to reach Europe – is directly related to European immigration policies, urged on them by the U.S., that put Eritrea in much the same bind as U.S. policy towards Cuba.

La determinante independencia de Eritrea le ha puesto en la mira del imperialismo,  Eritrea es “la Cuba de África”—y los EEUU la trata como tal en varias impresionantes formas.  Y ciertamente, la otra Gran Mentira contra Eritrea—que es la segunda nación contribuyente a las olas de refugiados que arriesgan la vida para llegar a Europa—esta directamente relacionada con las políticas de migración de Europa, quien bajo presión de EEUU pone a Eritrea en la misma difícil situación que las políticas estadounidenses hacia Cuba.

.It is insane to believe that little Eritrea, with only six million people, has set more people to flight than neighboring Ethiopia, one of the poorest countries in the world, now in the throes of a devastating drought, with a population 15 times greater; or neighboring Sudan, also desperately poor and afflicted by multiple wars, with 40 million people; or nearby Somalia, a nation without a state, inhabited by 10 million people.

Es una locura creer que la pequeña Eritrea, con solo seis millones de habitantes, pueda exportar mas gente que su vecina Etiopia, una de las naciones mas pobres del mundo, ahora sufriendo una devastadora sequía, y una población quince veces mayor, o el Sudan, también desesperadamente pobre y afligido por guerras múltiples y 40 millones de habitantes, o la vecina Somalia, una nación sin estado, habitada por diez millones de personas.

Indeed, economic, political and war refugees from all across Africa claim to be Eritrean because, unlike citizens of any other African country, Eritrean refugees are afforded special status on arrival in Europe as presumptive political refugees who might face torture if returned home.

Y ciertamente, refugiados económicos, políticos y de guerra de toda África dicen ser de Eritrea porque, no como los demás africanos, los refugiados de Eritrea reciben un estatus especial a su llegada a Europa por ser supuestamente refugiados políticos que podrían enfrentar tortura al regresar a su país.

As with U.S. Cuba policy, the Eritrean exception was designed to weaken and destabilize the country through a brain and human resource drain. Inevitably, however, the policy has made Eritrean identification papers the hottest selling documents on the streets of Khartoum and other refugee gathering points.

Igual que la política de EEUU hacia Cuba, la excepción para la gente de Eritrea fue diseñada para debilitar y desestabilizar al país a través de fuga de cerebros y recursos humanos,  Inevitablemente, esa política ha convertido los documentos de identificación de Eritrea en los mas cotizados en la calles de Cartago y otros centros de reunión de refugiados.

Europe is awash, as is Israel, with fake Eritreans fleeing various military, political and economic catastrophes – most of them rooted in Euro-American foreign destabilization policies and the global capitalist Race to the Bottom. Europa, al igual que Israel, esta llena de Eritreanos falsos que huyen de varias catástrofes militares, políticas y económicas—la mayoría de ellas tiene como raíz las políticas de desestabilización Europeo-Americanas y la Carrera global hacia el Fondo.

If Latin Americans could pass for Cubans, the populations of U.S. “Little Havanas” would number in the tens of millions, full of Hondurans, Guatemalans, Salvadorans and Mexicans.

Si los Latino Americanos pudieran disfrazarse de cubanos, las poblaciones en “Pequeñas Habanas” en el país estarían pobladas de decenas de millones de Hondureños, Guatemaltecos, Salvadoreños y Mexicanos.

Ethiopians pass most easily as Eritreans, since millions of them share the same ethnic background. About half of Eritreans are Tigrayan, the ethnic group that is the fourth largest in Ethiopia and dominates the ruling party in Addis Ababa. Los etíopes pasan fácilmente como Eritreanos, ya que millones de ellos comparten la misma raíz étnica.  Como la mitad de Eritreanos son Tigrayan, el cuarto grupo étnico mas grande de Etiopia que también controla el partido dominante en Addis Ababa la capital.

The Austrian Ambassador to Ethiopia, Andreas Melan, last year estimated that “among the thousands of Eritrean migrants in Europe, 30 to 40 percent are Ethiopians.” That may be an underestimate. And many more “Eritreans” actually hail from as far away as West Africa.

El embajador de Austria en Etiopia, Andreas Melan, estimo el año pasado que “entre los miles de Eritreanos que emigran a Europa, 30 o 40 por ciento son Etíopes.”

Eso bien pueda ser una subestimación.  Y muchos otros “Eritreanos” provienen de lugares remotos como África Occidental.

The Eritrean ambassador to Israel believes that Ethiopians account for half of the purported Eritreans seeking refugee status in that country. “They know the Eritreans automatically receive a six-month visa, so they pretend to be Eritrean,” said the ambassador.

El embajador de Eritrea en Israel cree que los Etíopes conforman la mitad de los supuestos Eritreanos que buscan el estatus de refugiados en ese país.  “Ellos saben que los Eritreanos automáticamente reciben una visa de seis meses, “así que pretenden ser Eritreanos,” dijo el diplomático.

The Eritrean refugee scam is an open secret all across Europe, and is well known to the American and European governments. The Big Lie is maintained to serve imperial purposes, and will now be deployed to justify an armed assault on Eritrea as an alleged mass enslaver and rogue nation. La farsa del refugiado Eritrea no es un secreto a luces en toda Europa, y es bien sabido por los gobiernos estadounidense y europeos. La Gran Mentira es perpetuada para servir propósitos imperiales, y ahora será desplegada para justificar un asalto armado contra Eritrea por supuestamente ser un esclavizador masivo y nación renegada.

The UN Commission of Inquiry on Human Rights in Eritrea will submit its manufactured findings to the Human Rights Council on June 21, setting the imperial lynch mob in motion.

La Colisión de Búsqueda sobre Derechos Humanos de la ONU entregara sus pesquisas manufacturadas al Consejo de Derechos Humanos el 21 de Junio, dando paso con ello a la turba de linchamiento.

Eritrea cannot expect a fair hearing from a UN apparatus that is puppeteered from Washington. As the Eritrean government stated in its preliminary response to the UN commission’s charges:

Eritrea no puede esperar una audiencia justa del aparato títere de Washington.  Como dijera el gobierno Eritrea no en su respuesta preliminar a los cargos de la comisión de la ONU:

“The purposes of national service in Eritrea are clearly stated in a legal proclamation of 1994 and are three-fold: national defense, economic and social development and national integration. “Los propósitos del servicio nacional en Eritrea están claramente delineados en la proclamación de 1994 y constan de tres partes: defensa nacional, desarrollo social y económico e integración nacional.

The service is not indefinite although for a time and in certain cases it has been prolonged due the already explained existential threat of war.”

El servicio no es infinito aunque por un tiempo y en ciertos casos ha sido prolongado debido al ya bien explicado peligro existencial de guerra.”

The commission based its findings on the testimony of about 800 (alleged) Eritreans interviewed in various foreign cities, while ignoring the 42,000 Eritrean expatriates that have petitioned the world body to lift sanctions against their home country.

La comisión baso su pesquisa en el testimonio de como 800 (supuestos) Eritreanos entrevistados en varias ciudades del extranjero, al tiempo que ignoraba la petición de 42,000 expatriados que han pedido al organismo mundial que ponga fin a las sanciones contra su país.

The UN panel is ignoring what is “effectively a continuing state of war with Ethiopia, the illegal occupation of Eritrean territory which constitutes a flagrant violation of human rights, repeated armed aggression, sanctions and mistaken policies that consider almost all Eritreans asylum-seekers,” said Eritrean government spokesperson Yemane Gebreab.

Yemane Gebreab, vocero del gobierno Eritreano señaló que el panel de la ONU ignora lo que es “efectivamente un continuo estado de guerra con Etiopia, la ocupación ilegal de territorio Eritreano que constituye una flagrante violación de los derechos humanos, constantes agresiones armadas, sanciones y políticas equivocadas que consideran casi a todos los Eritreanos como solicitantes de asilo.”

That’s a diplomatic way of putting it. By referring the case to the International Criminal Court, and implicitly threatening military action against Eritrea, the commission has become a warmonger. Esa es la forma diplomática de plantearlo,  Al referir el caso a la Corte Penal Internacional, e implícitamente amenazar con acciones militares contra Eritrea, la comisión se ha convertido en una entidad guerrerista.

On Monday, the New York Times reported that thousands of Ethiopian and Eritrean troops were rushing towards the disputed border, the site of heavy artillery duels. El Lunes, el New York Times reporto que miles de soldados Etíopes y Eritreanos se estaban apresurando hacia la frontera en disputa, el sitio donde ocurren duelos de artillería.

The Times quoted an Eritrean dissident living in Sweden as their expert of the moment. “If there is a war, or the rumor of a war, it could be a way for the Eritrean government to get support and divert attention,” said the dissident.

El Times cito a un disidente Eritreano que reside en Suecia como su experto por el momento.  “Si hay una guerra, o el rumor de una guerra, podría ser una forma del gobierno Eritreano de conseguir apoyo o distraer la atención,” dijo el entrevistado.

The newspaper also relayed a Twitter message from an Eritrean American in his homeland’s capital. “Here in Asmara, it’s peaceful despite #EthiopianAttacks against #Eritrea on the Tsorona front. And you wonder why there’s national service?”

El diario también reenvió un mensaje de Twitter de un Eritreano Americano en la capital de su tierra. “Aquí en Asmara, esta tranquilo a pesar de ataques Etíopes contra Eritrea en el frente Tsorona.  Y te preguntas ¿ porque hay un servicio nacional?

President Obama seems intent on adding War #8 to his imperial legacy. El Presidente Obama parece estar inclinado a agregar su guerra numero ocho a su legado imperial.

El editor ejecutivo de Black Agenda Report puede ser contactado en la siguiente dirección de correo:

BAR executive editor Glen Ford can be contacted at Glen.Ford@BlackAgendaReport.com

Este articulo fue originalmente publicado en Black Agenda Report/the original source of this article is Black Agenda Report

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s